世外桃源的翻译文言文
翻译:一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已。一、原文 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀青...
世外桃源翻译
桃花林的尽头是溪水的发源地,走到便发现有一座山。山有一个小的洞口,洞口好象有亮光;渔人就离开小船从洞口进去。刚进去时洞很狭窄,仅能容得一个人通过;又朝前走了几十步,突然开阔明亮起来。里面土地开阔,房屋整齐,有肥沃的田地,美丽的池塘及翠竹一类东西;田间道路交错相通,彼此可以听到鸡鸣狗...
陶渊明的《世外桃源》一文怎么翻译?
东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路途的远近。忽然看见一片桃花林,桃花林生长在溪流两岸,长达几百步。(桃花林)中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人感到十分诧异。又继续往前走,想要走到桃花林的尽头。桃花林在溪水发源的地方就到头了,便出现了一座...
文言文:《桃花源记》翻译,要详细点的!谢谢!!
译:却没有实现,不久就得病死了,此后就再也没有人问询了。字词详解 太元:东晋孝武帝司马曜(yào)的年号(376~396)。 世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。(...
文言文桃花源记的全文翻译
84.得:取得,获得,文中是找到的意思。85.高尚:品德高尚。86.士:人士。87.也:表判断。88.欣然:高兴的样子。89.规: 计划。(词类活用)90.未:没有。91.果:实现。92.未果:没有实现。93.寻:随即,不久。94.终:死亡。95.问津:问路,这里是访求‘、探求的意思。津:渡口。96.世外桃源:比喻理想中环境幽静、...
文言文《桃花源记》重点字词解释及翻译
二、译文:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源...
每个人都想去的美好世界 请用文言文翻译,最好说出典故,意思相近即可
译成古文就是:普天之下,人皆向往,莫过于世外桃源。这里有两个典故:普天之下,这一词出自《诗经。小雅。谷风之什。北山》原文为:普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣 世外桃源,这一词出自于东晋陶渊明的《桃花源记》原文是东晋伟大文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《...
文言文的翻译全部都要
(所+动词译为名词)遂:终于。复:再。得:取得,获得,文中是找到的意思。高尚:品德高尚。士:隐士。也:表判断。欣然:高兴的样子。规: 计划,打算。(词类活用)未:没有。果:实现。未果:没有实现。寻:不久。终:死亡。问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响...
《桃花源记》文言文翻译|注释|赏析
[译文] 晋朝太元年间,有个以捕鱼为职业的武陵人。(有一天,他)沿着小溪(往上游)划行,不记得走了多远的路。忽然遇见了(一片)桃花林,小溪两岸几百步内,其中没有任何别的树,芳香的青草鲜艳可爱,初开的桃花争妍斗艳。渔人非常惊异。又往前划行,想探寻那片桃林的尽头。 桃林的尽头在溪水的发源处,(渔人)发现了...